まちあるきガイドMAP

看板標題:お食事処 富来繁(ふらいぱん) 建築年代:明治期
説明:木造二階建て切妻造り桟瓦葺き平入りで、正面側に半間の下屋を付ける。一階は漆喰塗りの海鼠壁(なまこかべ)や覗き格子、二階外壁は白枠付きの松煙漆喰の黒塗り仕上げ、正面側には漆喰塗りの戸袋付きである。下屋付け根には2段の水切り瓦を付け、瓦は右桟瓦を使用し、東からの強風に対抗する瓦葺きである。
Signboard title:Eatery: Furaipan (Frypan)
※ Name displayed in katakana
Construction period:Meiji period
Description:This is a two-story wooden house with gable tiled roof and roofed extension along the front punctuated by the entrance. The first floor features namako-kabé plaster walls and peeping lattice, the second floor panels of plaster blackened with pine soot and framed in white. The facade also features stuccoed door pockets for the sliding outer doors. Two rows of drip tiles line the joint between the first floor extension and the second floor wall, and the roof tiles are “right tiles” with overlaps on their left side to counteract the strong east winds of the region.

간판 제목:음식점 후라이판 

건축 연대:메이지시대
설명:목조 2층의 맞배 지붕에 잔기와를 얹었고, 건물의 긴 쪽으로 입구가 있으며, 정면 쪽에 반 칸짜리 달개 지붕이 설치되어 있다. 1층에는 회반죽을 칠한 나마코 벽과 밖을 내다볼 수 있는 창이 달린 격자 무늬, 2층 외벽은 흰색 테두리가 있는 송연 회반죽으로 까맣게 마무리되었으며, 정면 쪽에는 회반죽을 칠한 두껍닫이가 달려 있다. 달개 지붕을 설치한 곳에는 2단의 비막이 기와를 얹었고, 기와는 우측 잔기와를 사용하여 동쪽에서 불어오는 강풍에 대항하도록 되어 있다.
看板标题:餐馆 富来繁 建筑年代:明治时期(1868~1912年)
说明:木造的二层楼建筑,人字形屋顶,屋顶上铺栈瓦,入口墙面与屋脊平行,正面一侧附设有半个柱间距宽的下屋。一楼是涂有泥灰的海鼠壁加上观景格子窗,二楼外墙涂抹黑色的松烟泥灰,带有白框,正面一侧设有收纳滑窗用的窗台,上面也涂了泥灰。连接下屋的地方铺了2层水切瓦,瓦片采用的是右栈瓦,这样铺设瓦片是为了对抗从东边吹来的强风。
看板標題:餐館 富來繁 建築年代:明治時期(1868~1912年)
說明:木造的二層樓建築,人字形屋頂,屋頂上鋪棧瓦,入口牆面與屋脊平行,正面一側附設有半個柱間距寬的下屋。一樓是塗有泥灰的海鼠壁加上觀景格子窗,二樓外牆塗抹黑色的松煙泥灰,帶有白框,正面一側設有收納滑窗用的窗台,上面也塗了泥灰。連接下屋的地方鋪了2層水切瓦,瓦片採用的是右棧瓦,這樣鋪設瓦片是為了對抗從東邊吹來的強風。
ชื่อบนป้าย:
ร้านอาหาร:ฟุไรปัง (Frypan)
* ชื่อเป็นตัวอักษรคะตะคะนะ
ปีที่สร้าง:สมัยเมจิ
คำอธิบาย:

いの町商工会 屋根や壁の説明 いの大国さま 椙本神社 中田家住宅 中田家住宅 お食事処 富来繁ふらいぱん 西内家住宅 琴平神社 いの町紙の博物館 土佐和紙と電車 宮崎家住宅
当サイト上に掲載された文章、画像等を許可なく利用する事を禁じます。
Copyright (C) いの町観光協会. All Rights Reserved.
pagetop back 宮崎家住宅 いの大国さま 土佐和紙と電車 西内家住宅 琴平神社 いの町商工会 お食事処 富来繁 中田家住宅(屋号 松長) いの町紙の博物館 中田家住宅